この記事の読了目安: 547

歯牙にもかけない 意味 例文 類語 語源 短文 読み方

 

「歯牙にもかけない」という慣用句をご存知でしょうか?

教科書によく出てくる作品『山月記』の中にも登場する言葉です。

この「歯牙」とは一体何を指すのか気になる人も多いかと思われます。

本記事では、
「歯牙にもかけない」の意味や由来、短文、類義語
などを含め分かりやすく解説しました。

さっそく、確認していきましょう。

スポンサーリンク

歯牙にもかけないの意味・読み方

 

まずは、基本的な意味と読み方からです。

【歯牙(しが)にもかけない】

問題にしない。無視して相手にしない。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

歯牙にもかけない」は、「しがにもかけない」と読みます。

漢字だと、「歯牙にも掛けない」とも表記します。

意味は「問題にしない・相手にしないで無視する」といったことです。

 

例えば、会社の仕事で
あなたが上司に対して何か意見を言ったとしましょう。

ところが、上司はこちら側の意見など全く聞き入れる様子もなく、
最初からあなたのことを相手にしてくれませんでした。

このような時に、
「部長は私の意見など歯牙にもかけない様子だった。」などと言うわけです。

 

つまり、「歯牙にもかけない」とは、
「相手のことを問題にすらせず、無視すること」を表した言葉ということですね。

他には、「嫌な出来事や批判などを気にしない
といった意味で使うこともあります。

スポンサーリンク

歯牙にもかけないの語源・由来

 

歯牙にもかけない」の「歯牙」は、
歯(は)」と「牙(きば)」を表した漢字です。

「歯」も「牙」も人間の口の中や動物の口先に付いているものです。

転じて、「歯牙」は、
言葉」や「口先」を表すような意味として使われるようになりました。

ここから、「歯牙にもかけない」は、
わざわざ言葉に出すほどでない」「取り立てて口に出すほどではない」などの意味を表す慣用句になったと言われています。

現在使われている
「無視する・相手にしない」という意味もここから派生したものです。

 

では、この慣用句の由来はどこにあるのかと言うと、
古代中国の書物である「史記(しき)」です。

史記』とは、中国前漢の武帝の時代に
司馬遷によって編纂された歴史書のことです。

『史記』の中の「叔孫通列伝(しゅくそんとうれつでん)」という章に、「叔孫通(しゅくそんとう)」という人物が出てきます。

 

彼は反乱の指導者である陳勝について、秦の二代皇帝から質問を受けました。

陳勝とはどのような人物であるか?

その時に彼は、「陳勝はただの盗賊である。歯牙の間に置く必要はない。」と答えました。

要するに、「相手にする価値もないほどの人物だ」と言ったわけです。

これが現在使われている、
「歯牙にもかけない」の正式な由来ということになります。

スポンサーリンク

歯牙にもかけないの類義語

歯牙にも掛けない 類語 対義語

 

続いて、「歯牙にもかけない」の
「類語・言い換え」を紹介します。

【目もくれない】見向きもしない。少しの関心も示さない。

【眼中にない】気にかけない。何とも思わない。

【けんもほろろ】頼みや相談事を無愛想に断るさま。

【にべもない】愛想がない様子、そっけがない様子。

【木で鼻をくくる】無愛想に相手をおもてなす様子。

【取り付く島もない】相手が無愛想で、話を進めるきっかけがない様子。

以上、6つの類語を紹介しました。

「歯牙にもかけない」と全く同じ意味、
すなわち「同義語」と呼ばれるものはありません。

しかし、この中では「目もくれない」「眼中にない」
の2つは比較的近い意味の言葉だと言えます。

その他、相手の要求や頼みごとを冷たく断るような時に、
後者4つの慣用句も使うことが可能です。

歯牙にもかけないの対義語

 

逆に、「歯牙にも掛けない」の
「対義語」としては次の3つが挙げられます。

【如才(じょさい)ない】

愛想がよい様子。気が利いている様子。

【好奇(こうき)の眼差し(まなざし)を向ける】

未知のことに対して、強い興味を向けること。

【物見高い(ものみたかい)】

好奇心が強い様子。何でも見たがる様子。

こちらは愛想よく振るまったり、好奇心を向けたりする言葉となります。

相手に対して興味や関心、好意などを示す言葉が
「反対語」になると考えて下さい。

歯牙にもかけないの英語訳

 

続いて、英語訳です。

「歯牙にもかけない」は英語だと次のように言います。

 

do not hang on teeth

 

直訳すると、「歯を掛けない」という意味です。

「hang on」は「すがりつく・しがみつく」という意味の熟語、「teeth」は「歯」を表す名詞です。

合わせることで、
「歯にすがりつかない」⇒「言葉を使わない」⇒「無視する」という意味になります。

例文だと、以下のような言い方です。

The chief did not seem to hang on his teeth.(課長は歯牙にも掛けない様子だった。)

 

その他、もっと簡易的な表現だと、
indifferent(無関心な)」などを使うことも可能です。

He is indifferent to her.(彼は彼女に対して無関心だ。)

スポンサーリンク

歯牙にもかけないの使い方・例文

 

「歯牙にもかけない」は、
実際にどのように使えばいいのでしょうか?

以下の例文で確認しておきましょう。

 

  1. 彼は他人の噂や評判など歯牙にもかけない。それほど自分に自信があるということだろう。
  2. 歯牙にもかけないほど弱かったチームなのに、まさかあそこまで強くなるとはね。
  3. 彼女は最近テレビで報道しているニュースなど歯牙にもかけないといった感じだった。
  4. 取引先に金額の提示を行ったが、ふたを開けると歯牙にもかけないほどあっさり断れた。
  5. 部下は私の言うことなど歯牙にもかけない様子で、どんどんと仕事を進めていった。
  6. 上司に相談を持ちかけたが、歯牙にもかけない対応をされてしまった。

 

歯牙にもかけない」は、上記のように
ビジネスやスポーツ、日常会話など様々な場面で使うことができます。

この慣用句を正しく理解するためには、
何を無視しているのか?」そして「なぜ無関心なのか?
といったことを把握すると分かりやすいでしょう。

例えば、例文1では
「他人の噂や評判」を無視しているということを伝えています。

理由は、自分に対して自信を持っているからです。

また、2つ目の例文では、
「相手チームのこと」を無視していたということが分かります。

その理由は、かつては相手にするほどもなくそのチームが弱かったためです。

このように、歯牙にもかけない対応をするようになった背景まで考えておけば、使う際にも読む際にも意味が分かりやすくなるかと思われます。

関連:>>木で鼻をくくるの意味とは?語源や例文・類語も解説

関連:>>取り付く島もないの意味とは?使い方や例文・語源を解説

まとめ

 

以上、内容をまとめると下記のようになります。

歯牙にもかけない」=問題にしない・相手にしないで無視する。

語源」=「歯牙」は「言葉や口先」。わざわざ言葉や口に出すほどでないことから。

由来」=古代中国の歴史書である『史記』から。

類義語」=「目もくれない・眼中にない・けんもほろろ・にべもない・木で鼻をくくる」

対義語」=「如才ない・好奇の眼差しを向ける・物見高い」

英語訳」=「do not hang on teeth」「indifferent」

「歯牙」は、「歯」や「牙」を直接的に表すものではありません。

「歯牙」=「言葉や口先」を表す言葉なので、「相手にしないこと・問題にしないこと」という意味になると覚えておきましょう。

スポンサーリンク

The following two tabs change content below.

国語力アップ.com管理人

大学卒業後、国語の講師・添削員として就職。その後、WEBライターとして独立し、現在は主に言葉の意味について記事を執筆中。 【保有資格】⇒漢字検定1級・英語検定準1級・日本語能力検定1級など。

最新記事 by 国語力アップ.com管理人 (全て見る)