この記事の読了目安: 556

迎える・向かえる 違い 意味 使い分け

 

むかえる」という動詞は2つの漢字が使われています。

「お客様を迎える」「家に向かえる

どちらも同じ読み方ですが、
この2つはどう使い分ければいいのでしょうか?

今回は「迎える」と「向かえる
の違いについて詳しく解説しました。

さっそく、確認していきましょう。

スポンサーリンク

迎えるの意味

 

まず、「迎える」の方を辞書で引くと
次のように書かれています。

【迎える(むかえる)】

人の来るのを待ち受ける。

呼んで、来てもらう。呼びよせる。

招いて仲間や家族に加え入れる。

④(確実にやってくる)ある時期や段階を目前にする。

よしとして受け入れる。ごきげんをとる。

相手の攻撃を待ち構えて防ぐ。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

迎える」は、主に6つの意味があります。

それぞれの使い方は、以下の通りです。

①友達を迎える。(待ち受ける)

②医者を迎える。(呼び寄せる)

③養子を迎える。(仲間や家族に加える)

④8月を迎える。(時期が目の前に来る)

⑤上司の意を迎える。(意見を受け入れる)

⑥敵を迎える。(攻撃を待ち構える)

 

基本的な言葉のイメージとしては、
人や時期などがやって来る」と考えれば分かりやすいかと思います。

 

」という字は、
」+「」の形成文字から成り立っています。

」=「立つ人」の象形文字。

」=「ひざまずく人」の象形文字。

すなわち、「」という字は
立っている人が、ひざまずく人から見られている様子
を表す言葉ということです。

転じて、現在では、
」=「何かがやって来る(向かってくる)様子
という意味で使われていることになります。

 

「迎」を使った熟語は、以下のようなものがあります。

歓迎(かんげい)】⇒人がやって来るのを喜ぶこと。

迎賓館(げいひんかん)】⇒海外の大統領が来た時のための宿泊施設。

迎春(げいしゅん)】⇒新年がやって来ること。(年賀状などに書く)

このように、「迎える」という言葉は、
自分に対して何かが向かってくるイメージだと考えて下さい。

スポンサーリンク

向かえるの意味

 

続いて、「向かえる」です。

「向かえる」の意味は辞書で調べても載っていません。

どの辞書で調べても
「迎える」は辞書には表記されていますが、
「向かえる」は辞書には表記されていないのです。

ではなぜ、「向かえる」という言葉が使われているかと言いますと、
それは向かう」と「れる(可能)」がくっつき、「向かえる」となった形があるためです。

つまり、
向かうことができる」という意味です。

 

文法では動詞の語尾に「れる」や「られる」がつくと、
「~が可能」という意味になります。

【例】

「食べる」+「られる」=「食べられる」(食べることができる)

「教える」+「られる」=「教えられる」(教えることができる)

 

このように解釈すると、
なぜ「向かえる」という言葉が存在するかも分かるかと思います。

「食べられる」や「教えられる」を辞書で調べても載っていませんが、普段の文章では問題なく使われています。

これと同じで、「向かえる」も
実際の文章では問題なく使うことができるのです。

 

したがって、「向かえる」は
以下のような使い方となります。

  • 友達の家へ向かえる
  • 困難に立ち向かえる勇気。
  • 机に長く向かえる方法。
  • 最短で向かえるルート。

「向かえる」の場合は、
何かに対して自分が向かっていくイメージだと考えてください。

スポンサーリンク

迎えると向かえるの違い

迎える 迎える 違い

 

以上のことから考えますと、
両者の違いは次のように定義することができます。

迎える」=自分に対して何かが向かってくる。

向かえる」=何かに対して自分が向かっていく。(可能の意味)

 

つまり両者の違いを一言で言うと、
向かう方向性」ということになります。

迎える」は人や時期を自分が受け入れる行為なので、
自分の方へ相手がやって来ることを意味します。

一方で、
向かえる」は自らが向かっていく行為なので、
自分の方が相手の方へ向かうことを意味するのです。

 

要するに、目的地に向かっている側としては「向かえる」、
目的地で待っている側としては「迎える」ということです。

別の言い方をすると、

迎える」=「受動的

向かえる」=「能動的

とも言えるでしょう。

「迎える」の場合は、
相手がこちらへ来るまでずっと待つようなイメージです。

対して、「向かえる」の方は
自分の方から自発的に相手へ行くようなイメージとなります。

むかえるの類語・英語

 

「むかえる」の違いは、
「類語」と「英語訳」を覚えておくと忘れにくいでしょう。

まず、「迎える」の「類語」は次の通りです。

  • 待つ
  • 受ける
  • 構える

いずれも受動的な表現であることが分かるかと思います。

 

対して、
向かえる」の「類語」は次のようになります。

  • 行ける
  • 進める
  • 通える

こちらは能動的な表現となっています。

 

そして、両者の英語訳は以下の通りです。

 

迎える」=「greet」「invite」「welcome

向かえる」=「can go to」「can head for

 

「迎える」は、
「greet(歓迎する)」「invite(招く)」「welcome(歓迎する)」など誰かを受け入れる動詞が主となります。

対して、「向かえる」の方は大前提として
前に「can(~できる)」という助動詞が付きます。

その後に、「行く」「進む」などの動詞が来ます。

このように比較すると、
両者は全く別の言葉だということが改めて分かるでしょう。

スポンサーリンク

むかえるの使い方・例文

 

では、最後にそれぞれの使い方を例文で確認しておきます。

 

【迎えるの使い方】

  1. 明日は高校の卒業式を迎える日だ。
  2. 早めに寝て目覚めの良い朝を迎える
  3. やっとドラマの最終回を迎えることができた。
  4. 訪問してきた友人を家で迎えることなった。
  5. 父は来年で定年を迎えることになる。

 

【向かえるの使い方】

  1. 最短で目的地へ向かえる方法を考える。
  2. 正午にはそちらの家へ向かえると思います。
  3. クラス全体が良い方向へ向かえるようにしたい。
  4. 仕事の量を少なくし、パソコンに向かえる時間を増やす。
  5. 完全に覚えてから、次のステップへ向かえるようにする。

 

補足すると、「向かう」+「れる・られる受け身)」
という意味での「向かえる」は誤った使い方です。

仮に「向かう」を強引に受け身にすると、
「向かわれる」という敬語のような言い方になってしまいます。

この場合の「受け身」は、
すでに「迎える」という言葉が存在するので、
「向かわれる」とは言いません。

本来の使い方である
「迎える」の方を使うようにしましょう。

 

また、もう一つ注意点としては、
迎える」を「お客様を迎えに行く」などと言う場合です。

これはビジネスなどでよく使われる表現なのですが、
この場合は相手がやって来るのではなく「相手の方へ自分が行く行為」です。

この言い方は間違える人が多いため、
以下の記事で詳しく解説しました。

>>「迎えに行く」は敬語として間違い?正しい意味を解説

まとめ

 

以上、本記事のまとめです。

迎える」=自分の方へ相手がやって来る。受動的

向かえる」=相手の方へ自分が行く。可能の意味)(能動的

迎えるの類語・英語」=「待つ・受ける・構える」「greet・invite・welcome」

向かえるの類語・英語」=「行ける・進める・通える」「can go to・can head for」

違いを見分けるポイントは、「方向性」ということでした。

「向かえる」は、基本的に
可能の意味以外では使えないので注意しましょう。

スポンサーリンク

The following two tabs change content below.

国語力アップ.com管理人

大学卒業後、国語の講師・添削員として就職。その後、WEBライターとして独立し、現在は主に言葉の意味について記事を執筆中。 【保有資格】⇒漢字検定1級・英語検定準1級・日本語能力検定1級など。

最新記事 by 国語力アップ.com管理人 (全て見る)