この記事の読了目安: 549

百折不撓 意味 使い方 例文 由来 英語

 

百折不撓」という四字熟語をご存知でしょうか?

一般的には、
「百折不撓の心」「百折不撓の精神」などと言います。

見慣れない言葉かもしれませんが、
座右の銘やスローガンとしても使われているほど有名なものです。

最近では、ビジネスなどで用いられることもあります。

本記事では、そんな「百折不撓」の意味や由来、
使い方・類語などを解説しました。

スポンサーリンク

百折不撓の意味・読み方

 

まずは、基本的な意味と読み方です。

【百折不撓(ひゃくせつふとう)】

何回失敗しても志をまげないこと。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

百折不撓」は「ひゃくせつふとう」と読みます。

意味は「何回失敗しても志をまげないこと」です。

志(こころざし)」とは、
目標や信念のこと」だと考えて下さい。

 

例えば、ある画家が自分の絵を作り上げるために、
何年もかけて作品の完成に取り組んでいたとします。

途中、何度かくじけそうにもなりましたが、
失敗しても絶対にあきらめはしませんでした。

そして、最終的に自分の信念を曲げずに
目標とする絵を完成させたとします。

このような場合に、
「彼は百折不撓の精神を持っている」などと言うわけです。

 

「百折不撓」の心を持っている人は、
何回失敗したとしても自分の志を曲げません。

言い換えれば、
目標に向かって突き進む気持ちが人一倍強いということです。

スポンサーリンク

百折不撓の語源・由来

 

「百折不撓」は、
「百折」と「不撓」に分けることができる四字熟語です。

まず、「百折」は「百回(心が)折れる」と書くので、
何度もくじけること」を意味します。

そして、「不撓(ふとう)」は、
「撓(たわ)む」に否定の「不」がついた
撓(たわ)まず」を略した言葉です。

「撓(たわ)む」とは「心がくじける」という意味です。

 

よって、両者を合わせると

百折不撓」=百回心が折れても、心がくじけない。

という意味になります。

転じて、
「何度失敗してもくじけないほど意志が固い」という意味になるわけです。

 

そして「百折不撓」の由来ですが、
一般的には次の2つが有力と言われています。

1つ目は、中国の
橋大尉碑(きょうたいいのひ)」という書物です。

 

「橋大尉碑」の中に、次のような一文があります。

百折不撓、大節に臨みて奪うべからざるの風有り」

簡単に訳すと、
「くじけない心を持ち、国の大事に望んでもびくともしなかった」という意味です。

当時の中国は、時代で言うと
「後漢(ごかん)」の末期でした。

まさに国と国が領土を争い、命がけで戦っていた時期です。

その時の人物である「蔡邕(さいよう)」が、
国の大事に挑む様子を記した文と言われています。

 

そして、2つ目は
中国の温泉堀りの話」です。

 

ある日、偶然にも温泉らしき泉を発見した人がいました。

彼は「この泉は温泉に違いない」と確信し、
専門の業者に採掘するように頼みます。

そして、実際に泉をザクザクと掘り下げてみました。

ところが、いくら掘ってもなかなか温泉は出てきません。

「あきらめようか・・・」

途中、何度もくじけそうになりましたが、彼はあきらめせんでした。

挑戦した回数は、何と100回以上。

そしてあきらめずに掘り続けた結果、何と彼は温泉を掘り当てたのです。

この話がきっかけで、「百折不撓」が生まれたという説です。

 

以上、2つの説を紹介しましたが、
今の所どちらの説が正しいかは答えが出ていません。

いずれにせよ、「百折不撓」という言葉は、
くじけない心」を元にした話からきているのは事実です。

スポンサーリンク

百折不撓の類義語

百折不撓 類語 対義語

 

続いて、「百折不撓」の「類義語」を紹介します。

【鉄心石腸(てっしんせきちょう)】

精神や意思が堅いこと。

「鉄心」は「鉄のような心」、「石腸」は「石のような内臓」を指す。

【独立不撓(どくりつふとう)】

くじけずに、自分の力だけでやり抜くこと。

「独立」=「他人に頼らない」という意味。

【不撓不屈(ふとうふくつ)】

くじけずに、意思をつらぬくこと。

「不屈」とは「意思をつらぬくこと」を表す。

【七転八起(しちてんはっき)】

何回失敗しても、くじけずに立ち直ること。

「7回転んでも8回立ち上がる」という意から。

いずれも共通しているのは、
意志が固い・くじけない」といった意味です。

「あきらめない様子」を表した言葉であれば、
それは「類語」となります。

百折不撓の対義語

 

逆に、「対義語」としては
「意志薄弱」「戦意喪失」の2つが挙げられます。

【意志薄弱(いしはくじゃく)】

何かを成し遂げようとする気持ちが弱い様子。

戦意喪失(せんいそうしつ)】

物事に立ち向かう意思がくじける様子。

どちらの四字熟語も良い意味としては使われません。

「反対語」の場合は、気持ちが弱く、
物事をやり遂げる力が弱い様子を表す言葉となります。

百折不撓の英語訳

 

「百折不撓」は、「英語」だと次のように言います。

 

go through hundreds of battles

 

直訳すると、
「百の戦いを耐え抜く」という意味です。

「go through」は一般的には、
「通過する・経験する」などの訳ですが、
ここでは「耐え抜く」という意味で使われています。

 

また、以下の2つも「百折不撓」という意味です。

indefatigability」⇒「不屈・強固」

indomitableness」⇒「不屈・頑強」

こちらは少し堅い文書で使われる単語なため、日常的な英文ではあまり登場しません。

スポンサーリンク

百折不撓の使い方・例文

 

では、最後に「百折不撓」の使い方を
実際の例文で紹介しておきます。

 

  1. 何度失敗しても、百折不撓の覚悟で立ち向かう。
  2. 東大を合格したいなら、百折不撓の精神が必要だ。
  3. 百折不撓の覚悟で、甲子園出場を目指すつもりです。
  4. 百折不撓の気持ちで、新しい商品を開発するように。
  5. 彼の意志の強さは、まさに百折不撓と言えるだろう。
  6. 私の座右の銘は、学生時代に培った百折不撓の精神です。

 

「百折不撓」は、
その人の意志の強さを表した四字熟語です。

したがって、勉強やスポーツ・ビジネスなど、
目標があるものに対しては使いやすいと言えます。

また、自分や周りの気持ちを
高めるために使うこともあります。

例えば、
「みんなで一つの目標を達成する」といったことです。

このように、
一つの目標に対して一致団結するような場合
にも使える言葉だと考えてください。

関連:>>粉骨砕身の意味とは?使い方や例文、類語・英語を解説

まとめ

 

以上、本記事のまとめです。

百折不撓(ひゃくせつふとう)」=何回失敗しても、志をまげないこと。

語源・由来」=「百回心が折れても、心がくじけないこと」

類義語」=「鉄心石腸・独立不撓・不撓不屈・七転八起」

対義語」=「意志薄弱・戦意喪失」

英語訳」=「go through hundreds of battles」

人は生きていると、
心がくじけそうになる瞬間が何度かあります。

そんな時はぜひ「百折不撓」という四字熟語を
思い返してみてはどうでしょうか?

スポンサーリンク

The following two tabs change content below.

国語力アップ.com管理人

大学卒業後、国語の講師・添削員として就職。その後、WEBライターとして独立し、現在は主に言葉の意味について記事を執筆中。 【保有資格】⇒漢字検定1級・英語検定準1級・日本語能力検定1級など。

最新記事 by 国語力アップ.com管理人 (全て見る)