この記事の読了時間: 448

木に竹を接ぐ 意味 例文 使い方 類語 英語

 

「木」を使ったことわざはよく聞きますね。

例えば、
「猿も木から落ちる」「金のなる木」などが挙げられます。

しかし、
「木に竹を接ぐ」という言い方は
なかなか聞かないのではないでしょうか?

 

そこで今回は、
「木に竹を接ぐ」の意味や由来・使い方
などについて詳しく解説しました。

さっそく、見ていきましょう。

スポンサーリンク

木に竹を接ぐの意味

 

まずは、この言葉の意味です。

【木に竹を接ぐ(きにたけをつぐ)】

違う性質のものをつぎ合わせる。前後関係や筋が通らないことのたとえ。

出典:デジタル大辞泉(小学館)

木に竹を接(つ)ぐ」とは、簡単に言うと、
前後の筋が通らないこと」という意味です。

 

例えば、以下のように使います。

まるで木に竹を接ぐような言い訳だね。見苦しいよ。

この場合は、
筋が通っていないちぐはぐな言い訳
ということですね。

具体的には、

  • 理由や根拠がちゃんとしていない。
  • 「以前の発言」と「今の発言」が全く違う。
  • 「言っていないことを言った」と言い出した。

のような感じです。

 

このように、
前後のつじつまが合わない様子のこと
「木に竹を接ぐ」と言うわけです。

つり合いや調和がとれていない時に使うので、
多くの場合良くない意味で使うと考えて下さい。

木に竹を接ぐの語源・由来

 

ところで、「木に竹を接ぐ」の語源は、
どこから来ているのでしょうか?

 

まず、「」という字は、
「接触」「接着剤」などがあるように、
くっつける・つなぎ合わせる」などの意味があります。

つまり、「木に竹を接ぐ」とは、
木と竹をつなぎ合わせる動作」を指しているわけです。

では、実際に木に竹をつなぎ合わせるとどうなるかと言うと、
何とこれが全く使い物にならないのです。

 

なぜかと言うと、
木と竹の性質は似ているようで全く異なるからです。

私たち一般人からすると、
「木も竹も似たモノ同士なので、くっつければ普通に材木として使えるのでは?」
と思ってしまいますよね。

しかし、資材や建築のプロからすれば
両者をつなぎ合わせて使うことなど不可能に近いのです。

 

このことから、
木に竹を接ぐ」=「不調和・ちぐはく
という意味になったわけですね。

 

世の中には相容れないものがたくさんあります。

  • 「水」と「油」
  • 磁石の「S極」と「N極」
  • 野生の「猿」と「犬」

「木」と「竹」もこのように、
「両者が決してなじむことがない様子」から生まれた言葉ということです。

スポンサーリンク

木に竹を接ぐの類語

木に竹を接ぐ 類語 英語

 

続いて、「木に竹を接ぐ」の
類語を紹介します。

【水と油(みずとあぶら)】

決して混じり合わないこと。

「水」と「油」は性質が異なるため。

【水火器物(すいかうつわもの)を一つにせず】

性質の異なるものは調和しないこと。

「水」と「火」は、同じ器には入らないため。

【氷炭相容れず(ひょうたんあいいれず)】

性質が反対で、合わないこと。

「氷」を「炭」に近づけると溶け、
「炭」を「氷」に近づけると湿るため。

いずれも、
お互いが調和しない
という意味が共通していますね。

 

また、「ことわざ」以外では
次のような言葉も「類語」と言えるでしょう。

  • 取ってつける
  • ちぐはぐな
  • 違和感がある
  • 不自然な
  • 屁理屈の
  • 非合理的な

 

「取ってつける」とは、
「わざとらしい不自然な言動」という意味です。

また、「非合理的」とは、
「理屈に合っていない様子・でたらめなこと」という意味ですね。

木に竹を接ぐの英語訳

 

続いて、英語訳です。

「木に竹を接ぐ」は英語だと次のような言い方があります。

 

①「be inconsistent(一貫性がない)」

②「to graft bamboo shoot on a tree(木の中に竹の接ぎ木を入れる)」

 

①「inconsistent」は、「矛盾した・一貫性がない」などの意味です。

②「graft」は「接(つ)ぎ木」、「bamboo」は「竹」
「shoot」は「入れる」という意味です。

以上のことから、
両者とも「木に竹を接ぐ」という意味で使えますね。

 

実際の例文では、前者の方が使いやすいでしょう。

His story was inconsistent.(彼の話は一貫性がなかった。)

スポンサーリンク

木に竹を接ぐの使い方・例文

 

では最後に、「木に竹を接ぐ」の
使い方を例文で紹介しておきます。

 

  1. 追いつめられた彼は、木に竹を接ぐような弁解をした。
  2. 言い訳はもういい。木に竹を接ぐおかしな説明はよしてくれ。
  3. あの兄弟は、木に竹を接ぐように息が合わないね。大丈夫かな?
  4. 彼の提案は、残念ながら木に竹を接ぐようなお粗末な内容だった。
  5. まるで木に竹を接ぐようにちぐはぐな話だね。君は何を言っているんだ?
  6. 木に竹を接ぐごとし、違和感のある変な建物だ。
  7. 木に竹を接ぐおかしさとは、よく言ったものだ。まさに彼のことだよ。

 

すでに説明したように、
「木に竹を接ぐ」は多くの場合否定的な意味で使います。

上の例文だと、
「見苦しい言い訳」「ちぐはぐな話」「筋の通っていない弁解」
といったことですね。

これらの場面で、
相手へ幻滅したりするときに使う言葉だと思ってください。

 

また、言い回しとしては、
木に竹」と省略したり、
木に竹を接ぐごとし」という言い方もよくします。

この場合も、
意味としては全く同じと考えて問題ありません。

どのような言い回しでも、
「水」と「油」のように良くない意味で使うと考えましょう。

関連:>>合理的とは?意味を簡単にわかりやすく解説

まとめ

 

いかがだったでしょうか?

 

今回の内容をまとめると、

木に竹を接ぐ」=前後の筋が通らないこと・不調和なこと。

語源・由来」=木と竹をつなぎ合わせる動作から。(木と竹の性質は全く異なるので、実際にはなじまない)

類語」=水と油・水火器物・氷炭相容れず

ということでしたね。

 

「木」と「竹」は、
見せかけは似ていますが実は全く異なります。

今まで同じものだと考えていた人は、
まずはイメージを変えることを意識しましょう。

スポンサーリンク

The following two tabs change content below.

国語力アップ.com管理人

大学卒業後、国語の講師・添削員として就職。その後、WEBライターとして独立し、現在は主に言葉の意味について記事を執筆中。 【保有資格】⇒漢字検定1級・英語検定準1級・日本語能力検定1級など。

最新記事 by 国語力アップ.com管理人 (全て見る)